कुनै पनि मानिस आफ्नो घर परिवार अनी सिंगो राष्ट्र लाई छोडेर बिरानो मरुभुमी मा आएर ९० डिग्री गर्मीको पनि पर्भह नगरी आफ्नो शरीरको ख्याल नगरी आफ्नो प्रेयशी बाट टाढा भएर बस्न त कसलाई पो चाहाना हुन्छ र ? बधता र बिबस्ता ले गर्दा यो बिरानो मुलुक मा दुई वटा आँखा हुँदाहुँदै पनि अन्धो सारी आर्कको ईशारामा बच्नु परेको छ ! किन मलाई यो जिन्दगीले चोट दिन्छ गनीगनी शायद मेरो भाग्यमा पनि सधैं दु:ख पाउन लेखेको रहेछ! जहाँ गएपनी दुखीको जिन्दगीमा सुख र हासो भन्नी शब्द लोभ भैसकेछ! सपनाहरु मन भारी सजायर मेरी उनीलाई संसार भारीको माया दिने बाचा र कसम खाएर यो बिरानो मुलुकमा अनुबादन भएको छु! खै मानिसले सोचेजस्तो कहाँ हुदोरहेछ र धेरै पैसा कमाउनी लोभ मा दलाल को फन्दामा फशी सकेको छु! न त जीबनमा धन कमाउन सके न त आफ्नो प्रेयसी सँग बसेर खुशी साथ दु:ख सुख बादेर बस्न नै सकियो। आज मलाई आनयशी मेरी उनीलाई सम्झन पुक्छु शाहेद उनीले सोच्दिहुन पर्देशीले माया मर्यो भनेर नसोचुन पनि कसरी उनी सँग बिछोड भयको पनि झन्दै तिनै बसन्तहरु पर गरिसकेको छु! घरमा जाने कसको मन पो हुदैन र ! बिदेश आउँदा लीयको साहुको ऋन तिर्न सकेको छैन! दुब्नी बेलाको घाम झै भयकी ती मेरी आमा पर्देशी छोरा आउछ भनि मेरै बाटो हेरेर बसि होलिन आमा को मन त हो! हो आमा अब त म पनि अफ्नो गाउमा आउने सोचमा छु लाग्छ यस्तो गर्मीमा अर्कको गुलमी भयर पैसा कमाउनु भन्दा त सोदेशमा नै बसेर दु:ख, सुख गरेर आध पेत खाएकै बेस्ट हुन्छ होला ! एसै क्रम मा म मुन मदन कथा सम्झिन पुक्छु(हातको महीला सुनको थैला,के गर्नु धनले सागर सिस्नो खाएको बेस आनन्द मनले) यी हरबहरु सम्झिदा झसँग हुन्छु हो आमा म पनि अब त छिट्टै घर आउछु! हो आमा अब छिट्टै आउँदै छु! उही तपाईं को अभागि छोरा प्रसाद आले मगर। हाल दोहा कतार।।
Read more...
नमस्ते मेरो पहुनाहरु लाई खासै मेरो यो ब्लग बनाउनु को उदेशे त केही पनि थिएन! तर पनि हजुरहरु ले मलाई मायाका साथ दिनु हुन्छ भन्नि मलाई पुन आशा छु कसै राम्रो नभया पनि राम्रो सँग हेर्नु दिनु धन्याबाट ! !
मनफेर्ने प्रियसी ! !
फुलै फुलको बिस्तरामा ढल्किएर नोटै नोटको बिट्टोमा शिराने लगाएर चौरासी ब्यन्जन ले छाक टार्ने हरु संग मैले आशा गर्नु नै थिएन । मलाई यो राम्ररी थाहा थियो की धेरै पढे लेखेकाहरु संग अन पढले मित्रताको हात बडाउँनु उचित अबस्य हैन । गरीबहरुले पनि साहु माहाजन हरु संग आफुलाई दाँजेर प्रेम गर्नु । आफु झनै बडारीनु हो भन्ने बिसर्िनाले आज म जस्तै अरु पनि भुसमा गनिनु परेको हो । यो संसार सम्पन्नको हो भन्ने थाहा हुदाहुदै पनि म जस्तै गरीवहरु मायाँमा धन दौलत हुदैन मायाँमा जुन सक्ति हुन्छ त्यो कुनै पावर फुल हतियारले पनि जित्न सक्दैन । मायाँमा पागल म जस्ताले मात्रै यस्तो बिषयमा सोच्ने गरेको रहेछु । आज आएर थाहा भयो मायाँ रुप संग दाँजीदो रहेछ । मायाँ दौलत संग जोखीँदो रहेछ । मायाँ जातित्व संग बिभाजित गरींदो रहेछ । मायाँमा आँशु त के रगतै बगाए पनि फरक नपर्नेहरु हुँदा रहेछन् । मायाँलाई ब्याबसाहिक रुपमा परिमार्जित गर्ने हरुले आँखै अगाडी बाट छर्ल¨ बनाएर देखाई दिएकी म चोखोमायाँ गरीरहेछु भन्न पनि धिक्कार लागेर आयो । मैले त एउटा गरीवले दिने मायाँ । पसिनाले साटेको थोरै पैसाले पुग्ने आराम दिन खोजेको मात्रै हो ।
कोही अलपत्र यात्री Prasad Ale Magar
कोही अलपत्र यात्री Prasad Ale Magar
लाफाको मगर कहुरा ओस्नी है !
गाउघर याम र विरु
Satarangi enrenijheigarer kahabilao
Saturday, January 16, 2010
Wednesday, January 6, 2010
एकता समाजद्धारा भर्त्सना !!
बर्ष ४ अंक ४९ दोहा, विहीवार १६ पुस २०६६ को राजधानी अन्तर्राष्ट्रिय साप्ताहीकको पृष्ठ ४ मा जसमान दर्नाल द्धारा लेखिएको जनवादी केन्द्रियताको खाँचो भन्ने शिर्षकको लेख प्रति कतार नेपाली एकता समाजको ध्यन आकर्षित भएको छ । जुन लेखमा लेखकले कतारको सबै भन्दा ठुलो संस्था कतार नेपाली एकता समाज फुटेर तीन टुक्रा भएको भन्ने कुरा लेख्नु भएको रहेछ । जसमा हामी के जानकारी गराउछौ भने कतार नेपाली एकता समाजमा सामान्य विवाद छ भन्ने कुरा सबैलाई जानकारी नै छ तर तिन टुक्रा भएको भन्ने कुरा पुर्ण रुपमाभ्रम हो यदी सत्यतामा आधारित लेख भए यसको प्रमाण पनि पेश गरिदिनु भएको भए लेखक ज्यूलाई धेरै धन्याबाद दिने थियौं !!
Read more...
Thursday, December 24, 2009
नेपाली कामदार सहयोगी मञ्च, इजरायल ! !
नेपाली कामदार सहयोगी मंच इजरायलले नेपाली लोक सस्कृतिको जगेर्णा गर्नुको साथै बिभिन्न ब्यक्तिहरूमा भएको प्रतिभालाइ प्रस्फुटन गराइ ब्यक्तित्व बिकासमा सहयोग पुराउने र नेपाली नृत्य प्रेमीहरुको मनोबल बढाउने हेतुले यहि आउँदो १३ अगष्ट २०१० शुक्रवार साँझ "नेपाली नृत्य प्रतियोगिता” को आयोजना गरेको हुँदा प्रतियोगितामा भाग लिन चाहाने नेपाली नृत्य प्रेमी कलाकारहरुले निम्न लिखित ब्यक्तिहरू संग सम्पर्क गरी सके सम्म छिटो आफ्नो नाम दर्ता गरार्इ आफ्नो ठाउँ सुरक्षित गर्नुहुन नेपाली कामदार सहयोगी मंच हार्दिक अनुरोध गर्दछ । साथै सम्पुर्ण इजरायलबासी नेपालीहरूलारइ उक्त कार्यक्रममा उपस्थित भइ इजरायलमा आज सम्मको भिन्न प्रस्तुती हेरि नेपाली नृत्य प्रतियोगिताको आनन्द लिनुहुन अनुरोध गर्दछौं ।
Read more...
Sunday, December 20, 2009
मगरहरु को कल्चरल
Magar is one of the indigenous ethnic nationalities of Nepal. It is one of the bravest communities with its own ancient rich culture. The regions that the Magar tribe inhabit are the destricts of Palpa, Gulmi, Argha khanchi, Syangja, Baglung, Parbat, Myagdi, Tanahun, Gorkha, Nawalparasi, Rupandehi in the Western region, Rolpa, Rukum, Dolpa, Dailekh, Jajarkot, Pyuthan in the Mid-Western region and Ilam, Taplejung, Dhankuta, Sunsari, Sarlahi, Okhaldhunga in the Eastern region. Besides these areas there are small pockets of Magars spread out in the regions of the hot tarai both east and west, and also in the hills and the areas around the Central region of Nepal. Magars follow Buddhism with priest called Bhusal, the social process of Sanskritization has drawn some southern Magar population to develop a syncretic form of Hinduism that combines animist and Buddhist rituals. Under the main ones beings Ale, Thapa, Pun and Rana. There are more than 700 sub THARS (family names) of Magar.
According to Nepal’s 2001 census 1,622,421 people (excluding Magars living abroad) identified themselves as belonging to the Magar ethno linguistic group representing 7.4% of Nepal population and making them the largest indigenous ethnic group in the country. It is estimated that there are 5 million Magars around the world today.
In the past Magars had their own small states called Chaubise raja or Bahar Magarant and Ath Magarant. They also played vital roles on making of today’s great Nepal. Despite their glorious history and legend Magars are lagging behind in the socioeconomic and political strata of Nepal, which is an effect of Sanskritization or “Braman Bad”
With its own script called “AKHA LIPI” Magar language has four dialects which marginally differ in some aspects to each other its because according to the places into which they were drifted apart from other groups and were in isolation for long time during the course of the history. This language is rooted in the Tibeto-Barman family.
Medium built, wheatened in complex oval or round face, black hair, razor cut eyes generally describes the physiques of Magars in nature they are cheerful, peace loving kind hearted, gentle honest and brave people. During their leisure or at the time of festival they like to be involved in merry making by singing and performing their traditional dances like Sorathi, Ghantu, Jhyaure, Dohri, Rodhi, Kaura Chutka. Salaijo and many more.Magars traditionally engage in subsistence, agriculture, pastoralism craftsmanship, hunting and fishing. However these days Magars are also in the field of other professions like medicine, education civil services, laws, journalism, development, aviation and politics. The Magars are prominently represented in Nepal’s military as well as in British and Indian Gurkha regiments along with the Gurung, Rai and other martial ethic groups from the hills of Nepal.
Magars are spread not only within Nepal but also in other neighboring counties of Nepal like Bhutan, Burma, and Bangladesh and in Deharadun Darjeeling Sikkim, Assam Nagaland and Bhaksu in India. Further away- today Magars are also settled or are they’re for study or other work related purposes in many other countries of the world. Similarly many Magars associations are formed with common goals of bonding themselves well, and keeping coordinal social relation with other communities in order to preserve and promote their culture, tradition and language back alive for the sake of their identity
Read more...
According to Nepal’s 2001 census 1,622,421 people (excluding Magars living abroad) identified themselves as belonging to the Magar ethno linguistic group representing 7.4% of Nepal population and making them the largest indigenous ethnic group in the country. It is estimated that there are 5 million Magars around the world today.
In the past Magars had their own small states called Chaubise raja or Bahar Magarant and Ath Magarant. They also played vital roles on making of today’s great Nepal. Despite their glorious history and legend Magars are lagging behind in the socioeconomic and political strata of Nepal, which is an effect of Sanskritization or “Braman Bad”
With its own script called “AKHA LIPI” Magar language has four dialects which marginally differ in some aspects to each other its because according to the places into which they were drifted apart from other groups and were in isolation for long time during the course of the history. This language is rooted in the Tibeto-Barman family.
Medium built, wheatened in complex oval or round face, black hair, razor cut eyes generally describes the physiques of Magars in nature they are cheerful, peace loving kind hearted, gentle honest and brave people. During their leisure or at the time of festival they like to be involved in merry making by singing and performing their traditional dances like Sorathi, Ghantu, Jhyaure, Dohri, Rodhi, Kaura Chutka. Salaijo and many more.Magars traditionally engage in subsistence, agriculture, pastoralism craftsmanship, hunting and fishing. However these days Magars are also in the field of other professions like medicine, education civil services, laws, journalism, development, aviation and politics. The Magars are prominently represented in Nepal’s military as well as in British and Indian Gurkha regiments along with the Gurung, Rai and other martial ethic groups from the hills of Nepal.
Magars are spread not only within Nepal but also in other neighboring counties of Nepal like Bhutan, Burma, and Bangladesh and in Deharadun Darjeeling Sikkim, Assam Nagaland and Bhaksu in India. Further away- today Magars are also settled or are they’re for study or other work related purposes in many other countries of the world. Similarly many Magars associations are formed with common goals of bonding themselves well, and keeping coordinal social relation with other communities in order to preserve and promote their culture, tradition and language back alive for the sake of their identity
मानवअधिकार उलङ्घन भएकोमा राष्ट्रसंघ चिन्तित
- डिसीनेपाल डटकम संवाददाता - संयुक्त राष्ट्रसंघीय मानवअधिकार उच्चायुक्तको नेपाल कार्यालयले माओवादीले घोषणा गरेको आमहड्तालमा गम्भीर मानवअधिकार उल्लंघन भएको भन्दै चिन्ता जनाएको छ ।उच्चायुक्तको नेपाल कार्यालय प्रमुख रिचार्ड बेनेटले आइतबार साँझ एक बिज्ञप्ति जारी गरि माओवादीलाई आमहड्ताल फिर्ता लिन र सरकारी पक्षलाई अत्याधिक बल प्रयोग नगर्न आह्वान गरेको छ ।
शान्ति सुरक्षा कायम गर्न पाउनु प्रहरीको अधिकार भएजस्तै शान्तिपूर्ण प्रदर्शन गर्न पाउने आन्दोलनकारीको अधिकार भएको भन्दै कार्यालयले प्रहरीले आन्दोलनकारीमाथि अनाबश्यकरुपमा अश्रुग्यास र लाठी प्रहार भएको बताएको छ ।
दुवै पक्षका कारण आन्दोलन दुवै पक्षका कारण आन्दोलन हिंस्रक भएको भन्दै बिज्ञप्तिमा एक अर्कालाई उत्तेजित बनाउने काम नगर्न र सम्वादका माध्यमबाट तनाव न्यूनिकरण गर्न आह्वान गरिएको छ । आइतबार नयाँ बानेश्वर क्षेत्रमा भएको झडपको घटनाप्रति चासो देखाउँदै उच्चायुक्तको कार्यालयले प्रधानमन्त्री बालुवाटार र्फकने रुट भएका कारण झडप बढेको ठम्माएको छ ।
Subscribe to:
Posts (Atom)